Web Analytics Made Easy - Statcounter

آیا مسی می‌تواند در دومین حضور خود در فینال جام جهانی، بر بام جهان فوتبال بایستد؟

بیست و دومین قهرمان تاریخ رقابت های جام جهانی فوتبال پس از تقابل آرژانتین و فرانسه مشخص خواهد شد و لیونل مسی در آخرین حضور خود در این تورنمنت تلاش زیادی می‌کند تا مانند مارادونا، فاتح قهرمانی فوتبال جهان شود.

طرفداری| کاپیتان تیم ملی آرژانتین پس از دیدار مرحله یک چهارم نهایی مقابل هلند، حواشی مختلفی مانند درگیری لفظی با لوئیس فن خال رقم زد و خطاب به ووت وخهورست گفت:

احمق، به چی نگاه می‌کنی؟ دور شو احمق.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

آره با خودتم. دور شو احمق.

بنظر می‌رسد لیونل مسی این روزها کمی خشمگین‌تر از همیشه باشد!

BOBO در زبان اسپانیایی به معنای "احمق" است و پس از بکار بردن این واژه توسط لیونل مسی، پیراهن و ماگ‌هایی که رویشان «به چی نگاه می کنی احمق؟» درج شده است؛ توانست فروش بسیاری داشته باشد.

 

اخبار داغ 

مسابقه پیش‌بینی طرفداری مارکینیوش دچار افسردگی شده است زیدان دعوت فدراسیون فرانسه را رد کرده است کریم بنزما علاقه‌ای به حضور در فینال جام جهانی ندارد آخرین خبر از تصمیم فدراسیون برای مذاکره با کارلوس کی‌روش

منبع: طرفداری

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.tarafdari.com دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «طرفداری» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۶۶۳۳۹۸۶ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

کتاب‌های این روزها باب میل کودکان است؟

نویسنده و تصویرگر کتاب کودک می‌گوید: در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنواره‌های خارجی بود و کار را بدون متن می‌فرستادند به جشنواره‌ها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه می‌شد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود، امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتاب‌ها هستیم و از نظر رنگ‌پردازی بیشتر باب میل کودکان است.

به گزارش ایسنا، سمانه قاسمی نویسنده و تصویرگر کتاب کودک، درباره وضعیت ادبیات کودک و نوجوان گفت: یک‌سری از ناشران که کتاب‌های جدید منتشر می‌کنند، روی کیفیت کارها نیز با تمرکز بیشتری فعالیت دارند و رنگ کتاب‌ها نسبت به گذشته بهتر شده است. هر چند کتاب‌های ترجمه همچنان در بازار کتاب بیشتر از تالیف دیده می‌شود، اما در سال‌های اخیر یک‌سری از ناشران آثار تالیفی خوبی را منتشر کرده‌اند که در حد رقابت با آثار تصویرگری خارجی است و کارهای قابل قبولی است که وزن کتاب کودک را سنگین‌تر کرده‌ است؛ امیدوارم که تالیف بیشتر از ترجمه در بازار نشر دیده شود.

او سپس گفت: خوشبختانه در انتشارات کانون آثار نوقلمان نسبت به سایر ناشران بیشتر دیده می‌شود، اما این نسبت به آنچه که از کانون انتظار می‌رود همچنان اندک است و به نظرم کانون پرورش فکری باید روی تصویرگری آثار بیشتر کار کند.

قاسمی در پاسخ به این پرسش که تصویرگران کتاب کودک تا چه اندازه به دنیای کودکان امروز نزدیک هستند، توضیح داد: خوشبختانه اتفاق خوبی که رخ داده این است که بعد از یک دوره‌ای به‌ویژه در یک دهه اخیر تصویرگران، بیشتر به بازار ایران توجه کردند. در دهه هشتاد قالب تصویرگران تمرکزشان روی برنده شدن در جشنواره‌های خارجی بود و کار را بدون متن می‌فرستادند به جشنواره‌ها و پس از دریافت جایزه متن به آن اضافه می‌شد، همین امر نیز موجب شد تا متن و تصویر آثار با هم هماهنگ نباشد. علاوه بر این تصویر نیز ویژه کودک نبود. اما از یک سالی به بعد آنقدر حجم اتفاق‌هایی از این دست زیاد شد که خود مولفان و تصویرگران متوجه این کمبود در بازار کتاب شدند و امروز شاهد ساختار بهتر تصویرگری کتاب‌ها هستیم و از نظر رنگ‌پردازی بیشتر باب میل کودکان است. ضمن این‌که در تصویرسازی‌ها از حس هنری بزرگسالانه کم شد و بیشتر به درک کودک توجه شد که این پیشرفت خوبی است. ضمن این‌که نسل جدید تصویرگران واقع‌گراتر وارد این عرصه شدند.

نویسنده کتاب «چرخ چرخ بچرخان» همچنین درباره ورود کتاب‌های الکترونیک و نسخه دیجیتالی آثار و تاثیر آن بر عرصه تصویرگری بیان کرد: ما افزونه به کتاب داریم و عروسک به آن معنا در حوزه کتاب کودک نداریم. اما یک‌سری از کتاب‌ها همراه با لوح فشرده فیزیکی هستند و یا «کیو ار کد» پشت جلد آثار هست. به نظرم این اتفاق‌ها تاثیری روی تصویرگری نداشته است، اما تعدادی از ناشران کتاب‌هایی تولید می‌کنند که هم با کیفیت است و هم چیزی به کتاب افزوده‌اند که می‌توان آن را در دسته اسباب‌بازی‌ها قرار داد. البته بیشتر این آثار خارجی است و ترجمه می‌شود و در پایان با کیفیت خوب نیز چاپ می‌شود. این بخش از کتاب کودک و بخصوص خردسال که بیشتر تمایل به این سمت دارد به بخش تالیف باید افزوده شود و از سوی دیگر نیز هنرمندان خودمان باید تالیف و تصویرگری این کتاب‌ها را انجام دهند که حمایت ناشر در این زمینه بسیار اهمیت دارد.

قاسمی در پایان درباره آینده کتاب و ادبیات کودک گفت: من آینده را خوب می‌بینم و به نظرم کتاب همچنان فروش دارد و کودک و نوجوان به کتاب علاقه‌مند است چرا که سرگرم‌شان می‌کند. این را والدین نیز به خوبی درک کرده‌اند و به سمت کتاب گرایش دارند. کمی مشکلات مالی در بازار کتاب وجود دارد که همواره بوده و باید به نوعی این مشکل ازسوی مدیران حل شود. امیدوارم که بچه‌ها روز به روز کتاب‌خوان‌تر شوند.

سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران ۱۹ تا ۲۹ اردیبهشت ۱۴۰۳ در مصلی امام خمینی(ره) برگزار می‌شود و کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان نیز در این نمایشگاه با آثار خود حضور دارد.

 انتهای پیام 

دیگر خبرها

  • پدر خشمگین دخترش را در میدان خراسان کشت
  • پدر خشمگین دخترش را در میدان خراسان کشت؛ مادرش گذشت کرد
  • لر آره‌نا استادیوم اختصاصی خیبر شد
  • کتاب‌های این روزها باب میل کودکان است؟
  • این روزها در دانشگاه‌های آمریکا چه می‌گذرد؟
  • رئیس فیفا: لیگ MLS از تاثیر لیونل مسی بیشتر استفاده کند؛ آیا آمریکا بازیکنان بزرگی دارد؟
  • ناکامی ایتالیا در سال 2002 و قهرمانی در جام جهانی 2006 به روایت کارتون / انیمیشن
  • واکنش اینفانتینو و مسی به درگذشت اولین مربی قهرمان فوتبال آرژانتین
  • مختصات نظم جدید منطقه
  • ببینید | گفت و گوی اختصاصی با وکیل تتلو